2009/06/08

[轉] 台灣的愛與寂寞~一位瑞士記者眼中的台灣

via http://loco-loca.blogspot.com/
感謝 nora 分享


以下轉載自南方電子報

作者:David Signer
譯者:顏敏如

此篇文章原刊登於2006年七月一日荷蘭的報紙

寫在翻譯前 :

這篇原文Love and Loneliness in Taiwan的作者David Signer是曾在台灣待過兩個星期的一位瑞士人,在歐洲所發表為荷文、德文的文章。筆者知道此文章是一位歐洲友人口述給我聽的。當時我聽到此文章時,對歐洲人以自己文化來看台灣的觀感時震懾住了。但思之再三卻又時感驚訝又時感慼慼。我請友人為我翻譯為英文,我們也去函詢問TROUW該報轉譯中文發表在網上的可能性等等,接著去函給原作者,原作者應允中文翻譯公開發表後,筆者開始著手,但因為私人因素所以延遲了工作。

作者David Signer ,1964年生,是一位歐洲的人類學家,專研人類學與社會學。走訪過中東、非洲各國,對文化有深入的研究。其以歐洲人的文化背景與觀點來看台灣,讀者可以得見作者著實下了番工夫去瞭解台灣的歷史背景、政治經濟與教育現況,尤其是其以不偏不倚的人文立場客觀地看台灣的現象。在翻譯過程中,筆者與原作者通過 mail。他告訴筆者無意為文使任何人不悅,但是以一個外國文化來看台灣,在某些特定事情上確實讓他吃驚。筆者不是專業翻譯者,且轉譯了兩次不同語言,字字計較地去深入瞭解作者的寫作感情與文化背景是我努力的。

在您讀過這篇文章後,是否也正思索著作者所述的某些點正巧也碰觸到深愛台灣的你我的寂寞與愛呢?


2009/06/05

我們不要 "上班打卡制,下班責任制" !!

台灣資方剝削勞方的情況嚴重,超時工作已變成常態,如果你也覺得你的待遇不合理於工作內容,請花點時間看這篇,多瞭解自己的權益

以下摘錄臺北市議會公報第76卷第22期,議員陳永德問詢勞工局局長蘇盈貴